據說英語詞彙已經邁向百萬大關,這一切都得歸功於英語的廣泛使用與各種文化雜交的結果,所以各種外來語不斷地擴大英語的基因庫。例如中文的「風水」(Fong Shui),也或者日文來的「Manga」(漫畫)。和Comics這個字不同的是,Manga有特指東洋風漫畫的意思。所以當Worth 1000提出Reality Manga(活生生的漫畫)這個主題時,當然就是指把活生生的人物變成水汪汪的特大號眼球與十分不自然的髮色了。
看,這個直盯著你瞧的美人兒是誰啊?當然是上天下海追殺比爾.蓋天的烏瑪.花嫚(台灣一般翻譯作舒曼,不過前幾年在香港看到他們翻成花嫚…也覺得挺不賴的XD)。Worth 1000是一個專門提出各種詭異主題,邀請網路各界好手上貢合成照片的搞怪網站。如果你也對活生生的漫畫人物有興趣,請到這個連結一探究竟。
附帶一提,我個人覺得最有趣的,其實是這一張:
你知道這代表什麼嗎?
這代表外星人已經從各方面開始近攻人類了(抖)
我記得好像有水汪汪傑森這種角色出現過,可是,完全想不起來是什麼漫畫。
我在iTunes下載到一段podcast介紹
北美最近引進了一款日本假模特兒卡通
一家人都是百貨公司脣紅齒白的假模特
就算哭泣,也只能維持裂嘴大笑表情
光看預告我就笑瘋了
但找不到更多資訊
博士對這新品種動畫可知情?
墜落天使,
也許進化個五百年,人類真的就是這樣吧XD
b6s,
你一講,我也突然覺得好像有這回事…不過好像不是連環漫畫作品,是類似單張的諷刺漫畫?!不論如何,我好像也對滿臉無辜的傑森有點印象就是了。
@ndy,
你說的我完全不知道啊@@
不過真希望可以從iTune上直接買影集呢,不過信用卡不是米國發的,一點辦法也沒有。點數卡又頗難買…sigh…
不過關於一些影片類的新知,有時候我會利用google video、youtobe、還有DTV(Mac上的一套軟體)等軟體去抓抓樂就是了,許多台灣沒有的日本綜藝節目,我都是利用這樣看到了一些「精華」XD
Q版的傑森呀!
好像在鳥山明的「機器娃娃」漫畫中出現不少次吧!
這裡頭充滿了各式各樣的Q版人物呢!
不過我一直有種感覺,如果是日本人來弄的話
也許會非常萌也說不定
yawwenc,
你這樣一講,我就有印象了!的確式很無辜的傑森模樣!!
墜落天使,
唔…萌到某個程度,就失去Reality的意思了吧XD
點去那個連結看了一些圖後,我有很明確的想吐的感覺……有人跟我一樣嗎?嘔……
救命,我一點進去看到一張紫色頭髮的女生圖片被嚇到,簡直像恐怖圖片OTL…
水汪汪的大眼果然還是只適合在2D世界出現啊…明明覺得大眼睛萌的很,現在看
這些圖片卻覺得一張比一張還詭異…
@ndy :
你說的是oh Mikey吧
http://www.tv-tokyo.co.jp/oh-mikey/
http://www.fuccon-family.com/
那超好笑的
之前影展有一部「週末夜狂顛」裡面就收錄了幾個oh mikey 的episode
看那些不會動的模特兒演內心戲真是笑死了
我也想要DVD ..台灣都沒人進這種東西
這系列的圖當然是以「警世」為目標,告訴大家日本漫畫是邪道啊XD
crazyking,
哇賽,我也想看!
博士:
剛才找到有善心人士把dvd vol.2 的內容放到google video 上
還加上了英文字幕
http://video.google.com/videoplay?docid=-7734489369799727406&q=oh+mikey
在被原作發現消逝之前趕快看一下吧 XD
btw, 我拿到天兵高校電影版的dvd
不過離原著精神有一點距離 🙁
原作精神有時候不是最重要的,重要的是…好看嗎?XD
這部片真是超讚的!讓我好想拿到無字幕的版本來幫它上字幕啊!!
沒有說很好看
把天兵高校當特攝片來拍實在是個怪想法
還加入了不搭嘎的特攝怪人跟名搞笑演員 @_@
他們幕後花絮有詢問作者關於加入特攝怪人有何意見
野中英次說:「這樣啊,沒想到可以這樣做………但是我應該不會去看吧」
水汪汪傑森我記得是有國產漫畫家畫過的
忘記是蔡志忠還是專畫單格漫畫那個
還是在腦筋急轉彎中出現過
喜歡拿傑森造型開玩笑的台灣漫畫家
應該是曾正忠
(但他有沒有畫過水汪汪傑森這就沒印象)
他跑去開軍品店後就沒聽過他在漫畫圈活動的消息了
crazyking,
這個回答很有野中的味道XD
見習時冒險者‧天亦,
我好像也看過這個版本…這不是宇宙怪電波就是…XD